لا توجد نتائج مطابقة لـ مياه الفيضانات

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مياه الفيضانات

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
    ويزداد تفاقم التأثيرات البشرية بسبب مياه الفيضانات.
  • Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.
    ولم تنحسر مياه الفيضانات على مدى أشهر بسبب مشاكل الصرف.
  • ¿Recuerdas tu tesis sobre el petróleo y las inundaciones?
    أتتذكري أطروحتكِ عن النفط وفيضانات المياه؟
  • ¿Recuerdas tu tesis sobre el petróleo y las inundaciones?
    أتتذكري أطروحتكِ المتعلقة بالنفط وفيضانات المياه؟
  • Mantenimiento y utilización racional de las obras de conservación del agua y las instalaciones de prevención de inundaciones que se relacionen con aguas transfronterizas.
    صيانة مشاريع حفظ المياه ومرافق منع الفيضانات المتعلقة بالمياه العابرة للحدود والاستخدام الرشيد لها.
  • Además, las Partes contratantes harán cuanto esté en sus manos para combatir los riesgos ocasionados por accidentes en los que estén involucradas sustancias peligrosas para el agua, por las crecidas y las heladas peligrosas del río Danubio.
    وفضلا عن ذلك، تبذل الأطراف المتعاقدة قصاراها للسيطرة على المخاطر المتأتية عن الحوادث المتعلقة بالمواد الخطرة على المياه، والفيضانات ومخاطر الجليد في نهر الدانوب.
  • En las zonas de Juba y Shabelle, la producción de cereales en la estación deyr de 2004/2005 disminuyó hasta el nivel más bajo del período posterior a la guerra debido a los desbordamientos y las inundaciones localizadas causadas por lluvias torrenciales.
    وانخفض إنتاج الحبوب في منطقتي جوبا وشبيلي خلال موسم الداير 2004/2005 إلى أدنى مستوى له في مرحلة ما بعد الحرب بسبب الانغمار بالمياه والفيضانات المحلية الناجمة عن الأمطار الغزيرة.
  • La vegetación de nuestras islas está muriendo gradualmente a consecuencia de las inundaciones y de la infiltración de agua salada en la napa freática.
    ذلك أن نباتات جزيرتنا تموت شيئا فشيئا نتيجة للفيضانات وتسرب المياه المالحة إلى المياه الجوفية.
  • La Comisión acogió con beneplácito el examen de este tema, ya que la escasez de agua y las inundaciones causan graves problemas a los países en desarrollo, y las aplicaciones de la tecnología espacial podrían contribuir a una ordenación rentable de los recursos hídricos, así como a la predicción y mitigación de las emergencias relacionadas con el agua.
    ورحبت اللجنة بالنظر في هذا البند، لأن حالات نقص المياه والفيضانات تسبب مشاكل خطيرة في البلدان النامية، ويمكن للتطبيقات الفضائية أن تسهم في إدارة موارد المياه بصورة فعالة من حيث التكلفة وأن تسهم كذلك في التنبؤ بحالات الطوارئ المتصلة بالمياه وتخفيف آثارها.
  • La Comisión acogió con beneplácito el examen de este tema del programa, ya que la escasez de agua y las inundaciones causan graves problemas a los países en desarrollo, y las aplicaciones de la tecnología espacial podrían contribuir a una ordenación rentable de los recursos hídricos, así como a la predicción y mitigación de las emergencias relacionadas con el agua.
    ورحبت اللجنة بالنظر في هذا البند من جدول الأعمال، لأن حالات نقص المياه والفيضانات تسبب مشاكل خطيرة في البلدان النامية، ويمكن للتطبيقات الفضائية أن تسهم في إدارة موارد المياه بصورة فعالة من حيث التكلفة وأن تسهم كذلك في التنبؤ بحالات الطوارئ المتصلة بالمياه وتخفيف آثارها.